
BENEFITS 益处
Strengthens back extensors, improves shoulder girdle stability, improves sitting alignment, enhances coordination.
加强背部伸展肌群力量、提升肩带稳定性、改善坐姿排列、增强协调性。
TARGET MUSCLES 目标肌群
Multifidus, erector spinae, deltoids, rhomboids, middle/lower trapezius.
多裂肌、竖脊肌、三角肌、菱形肌、斜方肌中下部。
SETUP 设置
Springs: 1/2-1; sit on carriage, facing back of frame; legs extended.
【弹簧】1/2-1根;坐在滑板上,面向核心床框架后端;两脚伸直。
CUES 口令
Starting position: Sit tall, trunk neutral. Hold loops, arms bent, hands at chest height, palms down. Breathing: Inhale extend arms forward to eye level, then diagonally up. Exhale arms down, fingers touch carriage, keeping collarbones wide. Inhale shoulder flexion, arms overhead. Exhale arms circle back to start. Cue: Keep spine tall and elongated throughout.
【起始位】坐姿,躯干中立。手抓套环,手臂屈,手指在胸口高度,手心向下。【呼吸】吸气:手臂延伸向前,到眼睛高度,然后斜角线往上。吐气:手臂向下,让手指碰到滑板,保持锁骨收宽。吸气:肩部屈曲,手举过头。吐气:手臂往后侧绕圆,回到起始姿势。【提示】始终保持脊柱高耸延伸。
IMAGERY 意象
【Direct】Keep the sit bones rooted vertically into the carriage while the center of the crown continues to extend upward, lengthening the space between each vertebra. As arms circle upward, focus on the humeral head gliding smoothly downward within the joint socket to avoid scapular elevation. During arm circles, maintain vertical alignment between the lower rib margin and the pelvis, ensuring the torso does not sway with the arm movement. 【Indirect】Radio Tower: Imagine your body as a rising radio tower with its base buried deep underground and its tip constantly sending signals to the clouds, maintaining an ultimate sense of verticality. Conductor's Baton: The movement of the arms is like the baton in a conductor's hand, sketching two precise, elegant, and tension-filled golden arcs in the air. Magic Staff: The torso is like a magic staff submerged in the deep sea; even as the limbs churn the water around it, the central axis remains absolutely motionless. 【Space】Transparent Giant Sphere: Feel as if you are sitting at the center of a giant transparent inflatable ball; as the arms circle, the fingertips constantly light-touch the inner walls, expanding infinitely in all directions. 3D Wall: On inhalation during the upward reach, feel your back and the back of your head sliding up against an invisible vertical ice wall without any gaps. Extending Boundaries: As arms arc backward, strive to touch the farthest boundaries in the four corners of the room with your fingertips, letting your body fill the entire space. 【Feeling】Magnetic Effect (Tactile): Feel a strong magnetic thread pulling vertically from the crown of your head, bringing a sense of lightness and upward floatation to your entire spine. Heavy Clouds (Kinesthetic): As arms press down, imagine pressing into thick, elastic clouds; every movement carries a steady and uniform resistance feedback. Passing Breeze (Auditory): As the arms circle past the ears, listen for the slight 'ssss' sound, feeling the unobstructed flow of energy across the body surface along with smooth breathing.
【直接】保持坐骨垂直向下扎根于滑车,同时头顶中心点持续垂直向上延伸,拉长每一节脊椎空间。当双臂向上绕环时,专注于肱骨头在关节窝内向下平滑转动,避免肩胛骨上提(耸肩)。在手臂划圆的过程中,维持肋骨下缘与骨盆的垂直对齐,确保躯干不随手臂动作前后晃动。【间接】无线电塔:想象你的身体是一座节节升高的无线电塔,底座深埋地底,塔尖不断向云端发送信号,维持极致的垂直感。指挥棒:手臂的移动如同乐队指挥家手中的指挥棒,在空气中勾勒出两道精准、优雅且充满张力的金色弧线。定海神针:躯干像是一根沉在深海里的定海神针,即便四肢在周围翻江倒海,中心轴依然岿然不动。【空间】透明巨球:感觉你正坐在一个巨大的透明充气球中心,手臂画圆时,指尖始终轻触球体的内壁,向四周无限扩张。三维墙壁:吸气上举时,感觉你的背部和后脑勺正平贴着一堵看不见的垂直冰墙向上滑动,不产生任何缝隙。延伸边界:双臂向后画弧时,努力用指尖去触碰房间四个角落里最远的边界,让身体填满整个空间。【感觉】磁吸效应(触觉):感觉头顶有一根强力磁性丝线在垂直向上牵引,带着你的整条脊柱变得轻盈且具有向上的漂浮感。厚重云层(动觉):手臂下压时,想象你正按压在厚实且富有弹性的云层上,每一次移动都带有沉稳而均匀的阻力反馈。清风掠过(听觉):手臂绕圆划过耳际时,听听那轻微的‘嘶嘶(ssss)’声,伴随顺畅的呼吸,感受能量在体表的无阻流动。
TACTILE CUES 触觉提示
Hand on crown to cue axial elongation; lightly touch inferior angle of scapulae to guide depression; hand on sternum to cue height.
手置于学员头顶提示中轴延伸;轻触肩胛下角引导肩带下压;手置于胸骨提示维持高度。
PROGRESSION 进阶
Increase arm circle range; use lighter springs to challenge trunk stability.
增加手臂绕环的范围;使用较轻弹簧挑战躯干稳定性。
REGRESSION 退阶
Sit on small box to reduce hip flexor tension; reduce arm range.
坐在小箱子上以减轻髋屈肌压力;减小手臂活动范围。
COMMON ERRORS 常见错误
Shoulder shrugging; shoulders rounding forward; spine not neutral; unable to control carriage; leg muscles too tight; poor shoulder range.
耸肩;肩膀往前屈;脊椎没有排列在中立位;无法控制滑板;腿部肌肉太紧;肩关节活动范围不好。
PRECAUTIONS 注意事项
Rotator cuff injury, acute cervical condition, inability to maintain neutral spine in long sitting.
肩袖损伤、急性颈椎病、无法长坐位保持中立脊柱者。